Desperado 「日本語訳・英訳付き] リンダ・ロンシュタット
1973年発売 イーグルスの名曲です。カバーするのはリンダ・ロンシュタット。思いを込めた彼女の美声をライブ映像でお届けします。日本語訳はあくまでも私見ですのでご容赦下さい。
ご紹介するのはEaglesのDesperadoです。 Desperadoと聴いて「ならず者⇒犯罪者?」の歌だと勝手に思い込んで歌詞をきちんと聞いていませんでした。
最近Linda Ronstadtの歌を聴いて、その声と歌唱力に引き込まれ、歌詞をよく聞いてみると全く違った内容でした。
Desperadoは西部開拓時代に遡る単語で、歌詞もその時代を背景に書いているようなので、そこの所を知らないと直訳では言わんとする所が正しく伝わらないようです。
言語には文化的な背景があり、google翻訳だけではそこの所がわかりません。
この動画には、英語の歌詞と直訳ではなくわかりやすい意訳の字幕がありますので理解が深まります。
蛇足ですが、
Desperado:ならず者/放浪者⇒迷っている人、自分を見失っている人
Queen of Diamonds⇒お金の象徴
Queen of Hearts⇒心の象徴
「お金を追い求めてもお金には裏切られるよ、心だよ、あなたは素晴らしいものを持っているんだから自信をもって」と歌い上げます。
美しいメロディーと深く考えさせられる歌詞です。
コメント
こんにちは、これはコメントです。
コメントの承認、編集、削除を始めるにはダッシュボードの「コメント」画面にアクセスしてください。
コメントのアバターは「Gravatar」から取得されます。